لا توجد نتائج مطابقة لـ "شهـادة صحية"

ترجم فرنسي عربي شهـادة صحية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Elle m'a trouvée en parfaite santé.
    لقد اعطتنى شهادة صحة
  • Elle était en bonne santé, alors elle est repartie.
    ،شهادة السلامة الصحية" "لذا أرسلتُها على طريقها
  • Même les médecins s'y étaient associés en délivrant des certificats médicaux indiquant qu'un détenu était apte à subir un interrogatoire.
    حتى أن الأطباء يتواطؤون بإصدارهم شهادات صحية تُعلن بأن في وسع السجين أن يخضع للاستجواب.
  • Ce n'est plus d'actualité. J'ai un bilan de santé parfait.
    لقد تم ذلك بالفعل لدي شهادة صحية تفيد خلوي من الأمراض
  • Ou, deuxièmement : je suis l'heureux beneficiaire d'un certificat qui atteste de ma bonne santé !
    اثنان: أنا على وشك أن أكون المستلم المحظوظ .لحسن النية... شهادة صحية نظيفة
  • Je ne pense pas qu'elle l'aime tellement, mais.... ...elle a eu un bon bilan de santé chez le véto.
    لا أظن أنها تحبه كثيرا, ولكن .وقد حصلت على شهادة صحية عند الطبيب
  • C'est pas un drame.
    اوه.لاتكن مفتعلاً للغاية الخبر الجيد من هذا انه لديك شهادة صحية نظيفة
  • La situation en ce qui concerne les toxicomanes et les personnes infectées par le VIH/sida s'est sensiblement détériorée encore que le nombre des personnes séropositives soignées ne dépasse pas 500 selon les statistiques figurant dans le Rapport national sur le développement humain de 1999.
    - اشتراط حصول المواطنين وغير المواطنين على الشهادات الصحية التي تثبت خلوهم من الأمراض المعدية وعلى الأخص مرض فقدان المناعة؛
  • Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
    ويتم إصدار الشهادة الصحية بعد الانتهاء من الفحوص الطبية وتلقي نتائج الفحوص أو تقديم التوصيات المناسبة لمواصلة معالجة المرضى إذا كشف الفحص عن الإصابة بمرض ما.
  • - un certificat médical de bonne santé délivré par un médecin compétent et contresigné par le Ministère de la santé ;
    - شهادة بلياقة الصحة للعمل المطلوب صادرة عن طبيب مختص مصدق عليها من وزارة الصحة.